金融英语白话情景对话常见练习.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《金融英语白话情景对话常见练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金融英语白话情景对话常见练习.docx(18页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、金融英语白话情景对话常见练习金融英语白话情景对话常见练习学习金融英语,离不开提高英语白话能力,那么一些常用的金融英语白话都有哪些呢?下面学习啦我为大家带来金融英语白话情景对话,欢迎大家学习!金融英语白话情景对话一D:Hi,Roy.Howareyourthingsgoing?马:嗨,罗伊,近来一切都好吗?R:Fine.Everythingisgoingsmoothly.R:好,挺好。一切进展顺利。D:ThisisMissHarrietSmith,financemanagerofAPCorporation.马:这位是哈里.史密斯先生,A$P公司的财务经理。ThisisMr.RoyStanford.
2、这位是罗伊.斯坦福先生。H:Howdoyoudo?史:您好!R:Howdoyoudo?Iworkintheinternationaltradeandbankingdivision.斯:您好!我在国际贸易与银行业务部任职。Asyouknow,wereverymuchinvolvedwithmanylargeAmericancorporationsdealingwithinternationaltrade.我们介入很多美国大公司的国际贸易事务。H:Yeah.ThatswhyIcomeherethisafternoon.斯:是啊,这正是我今天下午此行的目的。R:Whatweredoingisacti
3、velyandhopefullydevelopingarelationshipwithlargecompaniesincludingtheirsubsidiariesorbranchestoensurethatwecanprovideallservicestheyneed.斯:我们正在积极乐观地与大公司以及它们的子公司或分支机构建立业务联络,以确保我们向他们提供各项服务。H:Wouldyoupleasebemorespecific?史:请您详细谈谈。R:Sure.Wehandlealltypesoflettersofcredit,andalsoadviseiftheyshouldbeirrev
4、ocable,斯:能够,我们操作各类信誉证,并且提供相应的咨询-例如建议哪些应做不可撤销信誉证,whethertheyshouldbeconfirmed,whetherwewouldrecommendthemincertaincircumstances.哪些信誉证应确认,有些时候,我还要推荐适当的信誉证。Andofcourse,wedealwithdocumentarycollectionsandsoon.当然,我们也处理单据托收。H:Soyourdivisionistoensurethatitscustomersreceivepaymentforthegoodstheyexpect.史:因而
5、,你们部负责确保客户及时收到贷款。R:Thatswherewecanhelpanexporterlikeyourcorporate.斯:对,是这样。我们能够在托收贷款方面为像你们这样的大公司提供服务。Yousee,itcanhappenanytimethatanexporterhastowaittwooreventhreeyearsbeforetheyareabletoobtaintheirmoneyaftertheyshipgoodstoabuyerabroad.你想,有时候,出口商向国外发货以后,要等到二年,甚至三年以后才能拿到贷款。这样不愉快的事时有发生。Itcouldbeofanyre
6、ason.Thatswhywealwayshearpeoplesaythatexportingiseasy;原因能够是各种各样的,因而我们经常能够听到这样的牢骚:出口容易,itsgettingpaidthatsthehardpart.要钱难。H:Imafraiditsthecasewesometimeshavetoconfront.史:恐怕,我们公司也会不时地面临这种尴尬的局面。R:Butofcourse,werenotallthetimesellingaservice.R:当然,我们部并不总是客户推销我们的服务。Alotofthetimewegiveadviceandsolveproblem
7、stoourcustomers.大部分时间,我们给客户一些参考意见并帮他们解决实际问题。H:Whatsatypicalproblemthatyouwouldexpectacustomertocometoyouabout?史:一般情况下,客户会带着什么问题来向你们咨询呢?R:Forexample,justrecentlywehadonewithacontractthatwassignedtosupplysomemachinerytoacompanyinFrance.斯:就拿近期的例子来讲吧。我们处理了一个向法国提供机械的合同。H:Whathappened?Andwhatroledidyoupla
8、y?史:怎么啦?你们在其中又扮演了什么角色?R:ThecontractwasoriginallydrawninUSD,buttheFrenchcompanywasnotpermittedtocoverforwardforanylengthoftime.斯:当初签合同时,是以美元为计算单位的。但那家法国公司无权做任何时间范围内的期货交易,TheywouldhavetobuythenecessaryUSDtopaythebill.他们又必须买进一定数目的美元付帐。H:Isee.史:噢!R:Soweboughtcurrencyforthecustomerandourcustomercouldthen
9、workouthispriceinFrenchfrancsinsteadofUSdollars.斯:于是我们为这家法国客户买进了美元,这样他们就能够用法郎而不是美元来计算货款了。H:Fine.OK,Ithinkwevecoveredeverythingnow,haventwe?史:好,我想我俩已谈得很详尽了。R:Yes,Ithinkso.Itwasgoodofyoutoseeme.斯:是啊!很高兴您来与我们商洽。H:Mypleasure.Thankyouforansweringmesomanyquestions.史:我也感到很愉快。谢谢您解答了我不少的疑问。Imsurewellbuyyours
10、erviceinthenearfuture.我敢肯定,不久的将来,我们就要来买你们的服务项目了。R:Thankyou.斯:谢谢。金融英语白话情景对话二E:Weveseentheincomebeforeourcoffeebreak;nowletslookattheoutgoings.爱:我们在喝咖啡休息以前看到了本行的收益情况,如今再来看看支出情况。V:Whatisthelargestamountofmoneyyouspentin1994?代表:那么贵行1994年最大的支出项目是什么呢?E:Obviously,thelargestoftheseisstaffcosts.爱:很明显,支出中最大的一
11、块是员工开销。Itincreasedfromfifty-fivemilliondollarsinthefiscal1993tosixty-fivemilliondollarsattheendof1994.1993财政年度为500美元,到1994年底,就增长到6500万美元,Itcoversforty-twopercentinthetotalgroupoutgoings.占了总支出的42%。V:Whyistheincreaseaslargeaseighteenpercent?代表:为什么这部分支出的增长率高达18%呢?E:Itispartlybecauseoftheincreaseinstaff
12、numbersrequiredtodealwiththeexpansionofthebanksfee-generatingactivitieswhichIhavejustmentionedintheincomesection.爱:这一方面是由于增加了职工人数,用于从事前面我所提到的增加服务佣金等工作。V:Howaboutdoubtfuldebtprovisionanddepreciation?代表:那么坏帐充资金和折旧费用呢?E:Provisionsfordoubtfuldebtsamountedtoeightmilliondollars,爱:坏帐抵充资金高达800万美元,anincrease
13、ofsixtypercent;增长了60%。whiledepreciationonleasedassetsandonpremisesandequipmentdecreasedfromsixteenmilliondollarstofifteenmilliondollars.而租赁资产的折旧费以及营业大楼。设备的折旧费则从1600万美元降至1500美元。V:Isdepreciationcalculatedonastraightlinebasis?代表:折旧费是采用直线折旧法来计算的吗?E:Yes,thathowwecalculatedepreciation.爱:是的,我们就是根据直线折旧法来算的。
14、V:Besidesthelargestofoutgoings,staffcosts,aswellasprovisionfordoubtfuldebtsanddepreciation,代表:除去员工费用最大的一块支出,以及坏帐准备金及折旧费之外,howaboutexpenses,ontax,dividends?其它,如纳税和股票支出情况呢?E:Tax,notmuchtosayreally.Wepaidfivemilliondollarsmorethanin1993.爱:税,真的不必多讲。1994年这一财政年度,我们比1993年多交纳税多500万美元,Thatis,wepaiduptotwenty
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金融 英语 白话 情景 对话 常见 练习
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内