跨文化交际论文英文.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《跨文化交际论文英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际论文英文.docx(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、跨文化交际论文英文跨文化交际论文英文秋梅.语空的差异语空就是指在运用常规语言进行沟通时所出现的话语停顿和沉默。把沉默纳人副语言的范畴,实际上也是广义的语言的一种,只不过是一种音量值为零的语言。中国人的“沉默在跨文化交际中最容易引起文化冲突。英语国家的人感到很不习惯的是中国人经常采取沉默的态度,如报告人不回答听众的问题;听报告人只是静静地听,不爱提问;交谈中听话人不以明确的声音作出反响;在餐桌上只劝吃劝喝,交谈却缺乏。中国人将“沉默是金作为信条,以为停顿和沉默既能够表示无言的赞许,可以以表达无声的抗议;既能够是附和抗议的表示,可以以是决心已定的标志。3.功能性发声的差异有些副研究者把功能性发声又
2、称为“特征音,属于语音修饰符号范畴。在情绪和生理音的控制方面,国家的人非常注意合理地控制,如打哈欠声、打喷嚏声、打嗝等,如无法控制,通常会表示抱歉。对于生理音的控制会愈加严格,在他们以为,在别人面前发出生理声音,是缺乏修养、失礼的表现。而中国人往往在这方面不是很在意,在他们看来,都是正常的生理现象,无法控制,也不必控制。又如对待吹口哨的问题,英美国家的人以为在熟悉的人面前吹口哨,尤其是男子对女子,往往被以为是对对方容貌的赞美。而在中国人看来,却是很不礼貌的行为。三、副语言在跨交际中的应用在跨文化交际中,英语学习者要熟练把握副语言体系,不是一朝一夕的事。但把握副语言的表达规律,了解副语言使用的基
3、本知识和原则,将有助于提高跨文化交际的能力。1.把握发声韵律特征,避免文化冲突副语言是有声但没有固定语义的语言。中国人讲汉字有四个声调,不同的声调,即便同一个字,意思表达也千差万别。英语中却是通过语句的重读、语调、停顿和延长语音等表达讲话者的意图,表达不同的意思。在跨文化交际中重读不同,话语的意义迥然不同。例如Yougetthecar,在这个句子中,重读“You,特指你,而不是别人;重读“get指得到,而不是其他动作行为;重读“thecar,讲明得到的是汽车,而不是其他的物品。随着重音的改变,句子的语用和话语意义也不同,重音运用不当,将会在文化交际中产生冲突,进而阻碍了跨文化交际的进行。语调指
4、讲话人抑扬顿挫的变化,有升调、降调、升降调、降升调。不同的语调带有讲话人的情感色彩。例如Sheiskind,用不同的语调,会表达不同的语义。用正常陈述句的语调,句末用降调,表示“她是位善良的女孩;句末用升调,表示不确定性,一种猜想和怀疑,“她真的很善良吗;在“is处降调,表示肯定,指“她确实善良;在“is和“kind处用降升调,暗示“她很善良,但是hellip;hellip;,即有言外之音。停顿是语音分隔的一种表现形式,停顿在交际中传递着重要信息、聚焦重点、引起听众的注意。例如,在北京申办2020年奥运会时,国际奥委会主席萨马兰奇公布北京获得主办权时,讲到:“Thegames0fthe29th
5、Olympiad2020areawar-dedtothecityofmdash;mdash;Beijing,在这句话中使用了停顿,充分地渲染了现场的气氛,引起了听者的高度注意,也到达了表达的效果。延长语音是一个音素在一个词、短语或句子中读音时间的长短叫音的长度。讲话者能够通过延长单词或单词中的语音来表达讲话人的不同语用意图或话语意义。例如“Irsquo;mcoming,这旬日常用语,在不同的语境中,延长语音使用的不同,表达的意思也不同。Tony是个淘气的男孩,妈妈让他去拖地,他正在打游戏,这时他拖长了语音“coming,表示了腻烦和漫不经心的态度。随后,他很费力地在拖地,这时妈妈叫他去吃晚饭,
6、他同样回答了“Irsquo;mcoming,但语音显得干净利落、嗓音宏亮,这时却表达了他如释重负、逃避责任的情绪。2.恰当地运用“话轮转接,避免沉默不语 “话轮的含义是指给予讲话人的权利与义务及实际所讲的话语。20世纪70年代,学家萨克斯(H,Sacks)、谢格罗夫(E.A.Sehegfoff)、杰弗逊(G.Jcfferson)提出了“话轮转接理论,来讲明话语中发言者的变换问题。邓肯将话轮转接分为三类:话轮放弃提示(turnmdash;yieldingCues),讲话人示意本人已讲完,听话人能够讲话了,常见的技巧是讲话人语速放慢,然后用缓冲语,如well,youknow,听话人就知道本人能够讲
7、话了;话轮回归提示(backmdash;ehannehngCUeS)话轮放弃信号以后示意本人不想讲话,希望继续听下去,常见的形式是Mm或Ullhuh,或用升调0h,鼓励讲话人继续讲下去;话轮维持提示(turnmdash;maintinngcues)是采用加强音量变化和加快讲话速度的方法来抑制听话人的发言要求。如用Ah之类声音填补讲话经过中的停顿,不给对方以插话的时机。在跨文化沟通中,要始终坚持作出有声的反响,不可沉默不语,更不可毫无反响,交谈时要注意话轮的自然转接。3.正确使用功能性发声,避免语意模糊功能性发声的运用能否得当,主要取决于讲话人在一定语境中的态度,伴随着言语的笑声、哭声、低语声等
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 论文 英文
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内