2022年木兰诗原文和翻译.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年木兰诗原文和翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年木兰诗原文和翻译.docx(8页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 完善 .格式 .编辑木兰诗原文及翻译 _木兰诗阅读木兰诗作者是唐代 文学家 北朝民歌;其 古诗 全文如下:【前言】木兰诗是一首北朝民歌,宋郭茂倩乐府诗集归入横吹曲辞 梁鼓角横吹曲中;木兰诗叙述了一个 叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团圆的故事,热忱颂扬了这 位女子勇敢和善的品质、保家卫国的热忱和勇敢无畏的精神;木兰诗以“ 木兰是女郎” 来构思木兰的传奇故事,富 有浪漫颜色;详略支配极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有剧烈的艺术感染力;【
2、原文】唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息;问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆;昨夜见军帖,可汗大点兵;军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从今替爷征;东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭;旦辞爷娘去,暮至黄河边;不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅;但辞黄河去,暮宿黑山头;不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾;万里赴戎机,关山度如飞;朔气传金析,寒光照铁衣;将军百战死,壮士十年归;归来见天子,天子坐明堂;策勋十二转,赏赐百千强;可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿仍故 乡;爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来
3、,磨刀霍霍向猪羊;开我东阁门,坐我西阁 床;脱我战时袍,着我旧时裳;当窗理云鬓,对镜贴花黄;出门看伙伴,伙伴皆惊惶;同行十二年,不知木兰是女 郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌;【注释】唧唧 (j j ):纺织机的声音; 一说为叹息声, 意思是木兰无心织布,停机叹息;首句一作“ 唧唧何力力” ;当户( d ng h ):对着门或在门旁,泛指在家中;机杼( zh )声:织布机发出的声音;机:指织布机;杼:织布梭(su )子;惟:只;何:什么;忆:想念,惦念 军帖( ti ):征兵的文书;可汗( k h n):古代西北地区少数民族对君主的称呼;大点兵:大规模征兵;军书十二卷:征
4、兵的名册许多卷;十二,表示许多,不是确指;下文的“ 十年” 、“ 十二转” 、“ 十二年” ,用法与此相同;爷:和下文的“ 阿爷” 一样,都指父亲;当时北方呼父为“ 阿爷” ;愿为市鞍( n)马:为,为此(指代父从军);市,买;鞍马:马匹和乘马用具;新唐书 兵志载:起 自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服;鞯(ji n):马鞍下的垫子;辔(p i )头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳;辞:离开,辞行;溅溅( ji n ji n):水流激射的声音;旦:早晨;但闻:只听见;胡骑( j ):胡人的战马;胡,古代对北方少数民族的称呼;啾啾(ji ji ):马叫的声音;万里赴戎机:不远万里,奔
5、赴战场;戎机:军机,指战争;关山度如飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山;度,越过;朔(shu )气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音;朔,北方;金柝(专业 .资料 .整理tu ),即刁斗;古代军中用的一名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 完善 .格式 .编辑 种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更;一说金为刁斗,柝为木柝;李善注:“ 金,谓刁斗也;衞宏汉旧仪曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝;”寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上;寒光:指清冷的月光;铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣;天子:即前面所说
6、的“ 可汗” ;明堂:皇帝用来祭奠、会见诸侯、选拔等所用的殿堂;策勋十二转( zhu n):记很大的功;策勋,记功;转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级;十二转:不是确数,形容功劳极高;赏赐百千强( qi ng):赏赐许多的财物;百千:形容数量多;强,有余;问所欲:问(木兰)想要什么;不用:不为,不做;尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设如干曹(部),主持各曹事务的官通称尚 书郎;千里足:可驰千里的脚力,指好马;一作“ 愿借明驼千里足” ,均指愿得良骑速回家乡;郭:外城;扶:扶持;将:助词,不译;以上二句是说父母相互搀扶着到城外来迎接木兰;姊(z ):姐姐;理:梳理;红妆( zhu
7、 ng):指女子的艳丽装束;霍霍( hu hu ):磨刀快速时发出的声音;一说,刀光闪动疾速貌;著(zhu ):通假字 通“ 着” ,穿;云鬓( b n):像云那样的鬓发,形容好看的头发;帖(ti )花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等外形贴在额上,或在额上涂 一点黄的颜色;帖,同“ 贴” ;花黄,古代妇女的一种面部装饰物;火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人;“ 雄兔” 二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛经常眯着,所以容 易辨认;扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子;迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮挡的样子;“ 双兔” 二句:
8、当两只兔子一起在地上跑时便区分不出它们的雌雄;傍(b ng)地走,指在地上跑;以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区分的比如,对木兰的才能和聪慧加以颂扬和确定,传达了一种“ 谁说女子不如男”的观念;【翻译】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布;听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息;问木兰在想什 么?问木兰在惦念什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦念什么;昨天晚上观察征兵文书,知道君主 在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字;父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰情愿 为此到集市上去买马鞍和马匹,就开头替代父亲去征战;在集市各处购买马具;其次天早晨离开父母,晚上宿
9、营在黄河边,听不见父母呼吁女儿的声音,只能听到黄河 水流水声;其次天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼吁女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾 啾的鸣叫声;不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样快速;北方的寒气中传来打更声,月光映射着战士们的铠甲;将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年成功归来;成功归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏);给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金仍有余;天子问 木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,期望骑上千里马,回到家乡;父母听说女儿回来了,相互搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆装扮起来;弟弟听说姐姐回来了, 忙着霍霍地磨刀杀
10、猪宰羊;每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、 对着镜子整理美丽的头发,对着镜子在面部贴上装饰物;走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很惊讶, (都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩;(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛经常眯着,所以简单辨论;雄雌两兔一 起并排跑,怎能辨论哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【赏析】木兰诗产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的古今乐录,可证其产生之时代不晚于专业 .资料 .整理名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 完善 .
11、格式 .编辑 陈,从历史地理的条件可以判定诗中之事产生于北魏与柔然之间;此诗收入乐府诗集的横吹曲辞 梁鼓角横吹曲中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作木兰歌,可以为证;因此,学者们大都认为,民歌木兰诗产生于北朝后期;木兰诗是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗;它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官仍家的故事,布满传奇颜色;木兰诗产生于民间,在长期流传过程中,有经 后代文人润色的痕迹,但基本上仍是储存了民歌易记易诵的特色;第一段,写木兰打算代父从军;诗以“ 唧唧复唧唧” 的织机声开篇,呈现“ 木兰当户织” 的情形;然后写木兰 停机叹息,无心织布,不禁
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 木兰 原文 翻译
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内