《与妻书》译文.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《《与妻书》译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《与妻书》译文.docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、与妻书译文与妻书译文 与妻书作者:林觉民文本 译文 原文 文本 13 意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了我写这封信的时候,还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。 意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣吾作此书时,尚为世中一人汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 我极其爱你,就是这爱你的念头,使
2、我勇敢地走向死亡啊。我自从遇到你以来,常常希望普天下的有情人都能够结成恩爱夫妻然而遍地是腥血满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日子呢人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊 吾至爱汝即此爱汝一念,使吾勇于就死也吾自遇汝以来,常
3、愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲。 你记得吗四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:与其使我先死,不如你比我先死。你开始听了发怒,后来经过我委婉的解释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与悲痛。唉哪里料到我终于死在你之前呢 汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:与使吾先死也,无宁汝先吾而死。汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎 13 与妻书 20XX0223 2
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 与妻书 译文
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内