美国驻华大使骆家辉北外演讲稿英汉对照28318.docx
《美国驻华大使骆家辉北外演讲稿英汉对照28318.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国驻华大使骆家辉北外演讲稿英汉对照28318.docx(25页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Remarks by U.S. Ambassador to China, Gary Locke美国驻华大使骆家辉演讲稿Beijing Foreign Studies University北京外国语大学September 9, 20112011年9月9日Presiidennt CChenn, ffacuultyy annd sstuddentts oof BBeijjingg Forreiggn Stuudiees Uniiverrsitty:陈校长,北北京外国国语大学学的教职职员工和和同学们们:Thankk yoou ffor invvitiing me herre ttodaay. It i
2、s truuly an honnor to be herre, andd I conngraatullatee yoou oon cceleebraatinng yyourr 700th annniveersaary.感谢你们今今天邀请请我来这这里。非非常荣幸幸来到这这里,并并祝贺你你们700周年校校庆。The sstarrt oof aa scchoool yyearr maarkss a neww beeginnninng ffor stuudennts. Annd sso iitss fiittiing thaat IIm herre tto ttalkk abboutt a neww
3、beeginnninng oof mmy oown.新学年的开开始,对对学生们们来说标标志着一一个新起起点,所所以也正正适合我我在这儿儿谈谈我我自己的的新起点点。I wannt tto ssay howw grrateefull I am forr thhe wwarmm weelcoome thaat mmy ffamiily andd I havve rreceeiveed ffromm thhe CChinnesee peeoplle.我要说,我我非常感感谢中国国人民对对我家人人和我的的热情欢欢迎。As yoou kknoww, mmy aanceestrral homme iis ii
4、n TTaisshann inn Guuanggdonng pprovvincce. Siincee ouur aarriivall, tthe peooplee off Chhinaa haave madde mmy eentiire fammilyy feeel, siimplly pput: att hoome AAnd we aree grrateefull.正如你们所所知,我我的祖籍籍在广东东省台山山。从自自我们抵抵达以后后,中国国人民就就让我们们全家人人感觉,简简单地说说,像在在家里一一样我们很很感谢。I knoow tthatt thheree arre vveryy hiigh
5、 exppecttatiionss foor mmy ttenuure as ambbasssadoor.我知道人们们对我作作为大使使的任期期有着非非常高的的期望。I unddersstannd wwhy: I am thee fiirstt Chhineese-Ameericcan to holld tthiss poost. AAnd I ddo hhavee a proovenn reecorrd:我知道为什什么。我我是第一一个担任任此职的的华裔美美国人。并并且,我我确实有有着过硬硬的经历历:As a govvernnor;作为一名州州长;As Coommeercee Seecreeta
6、rry; andd作为商务部部长;还还有As a mann whho hhas massterred thee arrt oof bbuyiing hiss owwn ccofffee ANDD caarryyingg hiis oown lugggagge!作为一个掌掌握了自自己买咖咖啡和自自己背包包这门艺艺术的男男人。I willl ddo tthe besst II caan aas UU.S. Ammbasssaddor.作为美国大大使,我我会尽自自己最大大努力。And aalthhouggh ttherre iis mmuchh woork aheead to strrenggthe
7、en aand exppandd U.S.-Chiina coooperratiion aand to mannagee ouur ddifffereencees wwhenn wee doontt seee eeye-to-eyee I bbegiin mmy aambaassaadorrshiip wwithh coonfiidennce thaat tthe oveeralll sstatte oof oour rellatiionsshipp iss sttronng.尽管还要做做很多工工作来加加强和扩扩大美中中合作,并并且要在在我们意意见不一一时处理理好我们们的分歧歧,但在在上任之之
8、际,我我坚信我我们的整整体关系系是强劲劲有力的的。One tthinng II doo knnow is thaat tthe peooplee inn thhis rooom wwilll haave a llot of infflueencee inn thhe ffutuure of thee U.S.-Chiina rellatiionsshipp.我所确知的的一点是是,这里里在座的的人将来来会对美美中关系系有很大大的影响响力。For 770 yyearrs, Beiijinng Forreiggn Stuudiees Uniiverrsitty hhas beeen aa trrai
9、nningg grrounnd ffor hunndreeds of Chiinas ttop leaaderrs, inccluddingg myy frriennd aand YOUUR aambaassaadorr too thhe UU.S., ZZhanng YYesuui.70年来,北北京外国国语大学学一直是是数以百百计的中中国高层层领导人人的培训训基地,包包括我的的朋友及及你们的的驻美大大使张业业遂。Whateeverr yoour carreerrs, in thee yeearss ahheadd, yyou willl bbe tthe intternnatiionaal
10、ffacee off Chhinaa, aand youur cchoiicess wiill dettermminee thhe sstepps CChinna ttakees iin cconffronntinng iits ownn andd thhe wworlldss chaalleengees.在未来岁月月中,无无论你们们从事什什么职业业,你们们将是中中国的国国际形象象,你们们的选择择将决定定中国在在面对自自己及世世界的挑挑战时采采取什么么样的步步骤。But ttodaay, Idd liike to disscusss tthe steeps I bbeliievee wee m
11、uust alll taake in strrenggtheeninng tthe US- Chhinaa reelattionnshiip.不过,今天天我想讨讨论我相相信在加加强美中中关系中中我们所所有人都都必须采采取的步步骤。To unnderrstaand wheere thee U.S.-Chiina rellatiionsshipp iss gooingg, iitss heelpfful to remmembber jusst hhow farr itt haas ccomee allreaady.要了解中美美关系的的走向,回回顾一下下它已经经走过了了多远的的历程是是有益的的。Wh
12、en I ffirsst aatteendeed ccolllegee inn 19968, a gattherringg liike thiis wwoulld nnot havve bbeenn poossiiblee beccausse AAmerricaa diid nnot eveen hhavee ann ammbasssaddor in Beiijinng.当我在19968年年刚上大大学时,这这样的聚聚会是不不可能的的因因为美国国甚至还还没有驻驻北京的的大使。Contrrastt thhat witth ttodaay, wheen iit ccoulld bbe aarguue
13、d thaat tthe U.SS.-CChinna bbondd iss onne oof tthe mosst iimpoortaant billateerall reelattionnshiips in thee woorldd.与之相比,可可以说,今今天的美美中纽带带是世界界上最重重要的双双边关系系之一。For 440 yyearrs, ourr twwo ccounntriies havve bbeenn inncreeasiing ourr cooopeerattionn annd iinteercoonneecteedneess forr a verry ssimpple rea
14、asonn:40年来,我我们两国国一直在在增强我我们的合合作和相相互联系系,原因因很简单单:It iss inn ouur mmutuual inttereest.这是我们的的共同利利益。Milliionss off joobs aree suustaaineed iin CChinna aand thee Unniteed SStattes by thee trradee wee doo wiith onee annothher. Ammeriicann coonsuumerrs bbeneefitt frrom thee gooodss maade in Chiina andd daail
15、yy thhe CChinnesee peeoplle rrelyy onn hiigh quaalitty UU.S. prroduuctss annd sservvicees. Andd, aas oour commpanniess maake invvesttmennts in eacch ootheerss coounttriees, we aree crreattingg joobs forr ouur ppeoppless.我们彼此的的贸易支支撑着中中国和美美国数百百万份工工作。美美国消费费者受益益于中国国制造的的商品,而而中国人人民每天天都依赖赖于美国国高质量量的产品品和服务务。
16、而且且,当我我们在对对方国家家投资的的时候,我我们为我我们的人人民创造造工作机机会。Everyy yeear, thhe ccompprehhenssivee Sttrattegiic aand Ecoonommic Diaaloggue briingss toogettherr pooliccymaakerrs ffromm accrosss bbothh gooverrnmeentss too diiscuuss toppicss raangiing froom bbreaakinng ddownn trradee baarriierss too ecconoomicc cooopeera
17、ttionn too coollaaborratiing on preessiing reggionnal andd gllobaal iissuues.每年,全面面的“战战略与经经济对话话”将两两国政府府各部门门的决策策者汇聚聚到一起起,商讨讨从打破破贸易壁壁垒、到到经济合合作、到到就紧迫迫的区域域和全球球事务展展开协作作等一系系列问题题。To meeet thee chhalllengge oof gglobbal cliimatte cchannge, thhe UU.S. annd CChinna ccan buiild on a llegaacy of oveer 330 yyear
18、rs oof ccoopperaatioon oon SScieencee annd TTechhnollogyy isssuees.为了应对全全球气候候变化的的挑战,美美国和中中国可以以继续发发展我们们在科技技领域330多年年的合作作传统。Simillarlly, thee Unniteed SStattes andd Chhinaa shharee ann innterrestt inn maainttainningg peeacee annd pprossperrityy arrounnd tthe worrld.同样,美国国和中国国在维护护世界各各地和平平与繁荣荣上有着着共同利利益。O
19、ur ddefeensee tiies exttendd baack to Worrld Warr III, wwhenn ouur ssolddierrs ffougght andd saacriificced toggethher.我们的防务务关系可可以追溯溯到第二二次世界界大战,我我们的军军人那时时曾一起起作战牺牺牲。Todayy, oour deffensse iinteeracctioons takke pplacce aat tthe mosst sseniior levvelss, wwithh thhe PPLA Chiief of thee Geenerral Staaff
20、andd thhe UU.S. Chhairrmann off thhe JJoinnt CChieefs of Staaff worrkinng tto iimprrovee liiness off coommuuniccatiion andd sttrenngthhen thee U.S.-Chiina millitaary to millitaary rellatiionsshipp.今天,我们们有最高高层的防防务互动动,人民民解放军军总参谋谋长和美美国参谋谋长联席席会议主主席在努努力改善善沟通渠渠道,加加强美中中军方对对军方关关系。Perhaaps ourr grreattestt s
21、eecurrityy chhalllengge iis tthe exiisteentiial thrreatt poosedd byy thhe pprollifeerattionn off nuucleear weaaponns aand matteriialss, iin ppartticuularr frrom Norrth Korreas nnucllearr annd mmisssilee prrogrramss.也许我们最最大的安安全挑战战是核武武器和核核材料扩扩散所构构成的生生存威胁胁,特别别是北韩韩的核计计划和导导弹计划划。Chinaa haas bbeenn a vitta
22、l parrtneer aas cchaiir oof tthe Sixx-Paartyy Taalkss, wwithh a uniiquee roole beccausse oof iits hisstorric rellatiionsshipp wiith, annd iinflluennce on, Noorthh Kooreaa. TThe Uniitedd Sttatees aand Chiina shaare thee coommoon ggoalls oof ppeacce aand proospeeritty oon tthe Korreann Penninssulaa an
23、nd NNortth KKoreeass coomplletee annd vveriifiaablee deenuccleaarizzatiion in a ppeaccefuul mmannner.中国作为六六方会谈谈的主席席一直是是重要的的合作伙伙伴,并并因之与与北韩的的历史关关系和对对其的影影响力而而发挥着着独特作作用。朝朝鲜半岛岛的和平平与繁荣荣以及北北韩以和和平方式式实现全全面和可可核查的的无核化化是美国国和中国国的共同同目标。Our ccounntriies musst aalsoo coontiinuee too woork toggethher to adddresss tt
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 驻华 大使 骆家辉北外 演讲 英汉 对照 28318
限制150内