正式文体与非正式文体.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《正式文体与非正式文体.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《正式文体与非正式文体.ppt(69页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、正式文体与非正式文体正式文体与非正式文体l(l)Hi,Peter.Fancymeetingyouhere.l(2)Goodmorning,Mr.Brown.Howarelyou?l书面语也有正式书面语体和非正式书面语体之分。假如在一封非常正式的信中写道:Itwasextremelygraciousofyoutohaveinvitedmetothereception,andIhadbagsoffunthere.那么就会令人啼笑皆非,因为extremelygracious听起是那样的正式、严肃,而bagsoffun却显得那样的随便、轻浮;二者并不属同一文体,自然不是好的英文句子。l谈到英语的正式文
2、体(theformalstyle)与非正式文体(theinformalstyle),人们自然会提及MartinJoos写的一本名叫TheFiveClocks的专著。这本书于1962年出版,至今仍被认为是研究英语文体的必读书。其原因是作者在这本书中提出了英语的五种使用变体,并形象地把它们喻为五只钟五只钟。这五种使用变体是:l(一)庄严的文体(theFrozenStyle;也有人译作冷冻体)。这是一种非常雅致、庄重的文体,是经过反复推敲的力作,读者必须经过反复琢磨方能领悟蕴藏在词句之中的层层含义。领悟的过程是个解冻的过程,所以MartinJoos使用了frozen这个词来概括这种文体。l一般认为,
3、Martin Joos说的 the FrozenStyle指的是正式的、优雅的文学文体。如果予以引申,这种文体主要用于具有象征性和历史意义的场合,如法律条款、历史文献、议会及重大的国际会议文件等。l(二)正式的文体(theFormalStyle)。这种文体一般用于较重要的场合和较严肃的主题。它是专门用来提供信息的,其代码标志是may这个词。MartinJoos认为,凡用了may就是正式体,如MayIhelpyou?而在非正式场合下可能会用might或can等同义词。l(三)商议性的文体(theConsultativeStyle)。这 是 一 种“日 常 办 事 语 言”(everydayget
4、ting-things-done language)。日常工作交往、在商店购物、旅游等场合均使甩这种文体。MartinJoos把同陌生人攀谈所使用的英语看作是这种文体的典型表现形式。l(四)随意的文体(theCasualstyle)。这种文体 多 用 于 朋 友 之 间 的 闲 谈 (relaxedconversations)及书信往来。不拘礼节的一般性互访或与朋友偶遇街头时,均可使用这种文体。l(五)亲密的文体(theIntimateStyle)。这种文体只用来表露内心的感情,不传递公共信息。家庭成员或亲爱者之间常甩这种文体。l管MartinJoos的看法还不一定全面,但上面的文体分类方法至
5、少为我们提供了一个讨论的基础。l我们不妨把“庄庄严严的的文文体体”与与“正正式式的的文文体体”统称作正正式式文文体体,而把“商议的文体”、“随意的文体”和“亲密的文体”统称作非正式文体非正式文体。l对于初学者来说,最重要的是掌握正式文体与非正式文体在语言特征上的主要差异。l先看用词。正式文体常使用正式用语(formalwords);非正式文体则常使用非正式用语(informalwords)。这两类不同的用语是在长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。许多词典对此都作出了标记。试比较:lINFORMALFORMALlleave departlscared apprehensivelblow up
6、 explodelquit resignlcut down reducel job positionl fire dismissl tired fatiguedl flunk faill一般说来,源于法语、拉丁语、希腊语的词语多用于正式文体;源于古英语的词语则多用于非正式文体。试比较:l(1)TheconcertconcludedwithaperformanceoflBeethovens5thsymphony.l(2)TheyendedtheconcertwithBeethovens5thlsymphony.l(3)Thepoliceareinvestigatingthecaseoflmurd
7、er.l(4)Thepolicearelookingintothecaseofmurder.llTake part in lParticipate in anticipate lPartake l句(1)中的conclude源于拉丁语,常用于正式文体;句(2)的end是古英语词汇成分,用于非正式文体。句(3)的investigate源于拉丁语,属正式文体用语;句(4)中的1ookinto是古英语词汇成分,属非正式文体用语。l现代英语中的缩略词(clippedwords)及缩约词(contractions)多用于非正式文体;其相应的非缩略或非缩约形式则常出现在正式文体中:lINFORMALFOR
8、MALINFORMALFORMALlad advertisement shouldnt should notlphone telephone cant cannotlphoto photograph wont will notlTV television theres there is lsub substitute dont do notllab laboratory its it is lpaper newspaper Ive I have lrep representative theyre they arelphonelHesaid,“Imateacher.”l由于缩略词常用于非正式文
9、体中,所以在不同的使用范围内,一个缩略词可能有几个不同的含义,如rep还可指reporter,reputation,repertory等;lsub还可指subway,suburb,suburban,sub-editor,submarine等。l非正式文体较多地使用短语动词非正式文体较多地使用短语动词;l正式文体则常用与之同义的单单个个动动词词。试比较:lINFORMAL:Thecriminalsfinallyturnedlthemselvesin.lFORMAL:Thecriminalsfinallysurrendered.lINFORMAL:Icantputupwithyourbadmann
10、ers.lFORMAL:Icannottolerateyourbadmanners.lINFORMAL:Hetriedtomakegooduseofhislabilitiesinthenewjob.lFORMAL:Heendeavouredtoutilizehisabilitieslinthenewposition.l从语法角度来看,正式文体与非正式文体也有许多差异。这里仅扼要列举几点:l(一)在构成比较句型时,使用人称代词的主格形式比使用其宾格形l式更显得正式些,lINFORMAL:BillspeaksFrenchmorelfluentlythanme.lFORMAL:BillspeaksF
11、renchmorelfluentlythanI.l(二)在表达“让步”概念时,正式文体常使用yet,however,nevertheless,inspiteof(despite),notwithstanding等词语;l非正式文体则常借用but,anyway,allthesame,though,although(although比though更显正式些)等词语予以表达。lINFORMAL:Awolf,afterall,isawolfthoughlithasartfuldisguises.lFORMAL:Awolfafterall,isawolfinspiteofl(despite)itsart
12、fuldisguises.lINFORMAL:Hetriedtopreventthemarriagebutlittookplaceallthesame.lFORMAL:Heendeavouredtopreventthelmarriage;however,theymarriedlnotwithstanding.l(三)在构成“方式状语”时,l非正式文体常使用副词;l而正式文体则常借用由介词和与该副词同根的词构成的介词短语,lINFORMAL:Hespokeconfidently.lFORMAI:Hespokeinaconfidentlmanner.lFORMAL:Hespokewithconfi
13、dence.l(四)在表达“原因”、“后果”等概念时,正式文体常用onaccountof,accordingly,thus,hence,consequently,owingto(thefactthat)等词或词组,且比较经常地运用分词短语、独立主格结构等;l非正式文体则常用so,because或其它形式的表示原因的从句。试比较:lINFORMAL:Sincetheweatherhadlimproved,wedecidedtogolswimming.lFORMAL:Theweatherhavingimproved,lwedecidedtogoswimming.lINFORMAL:Ashewasa
14、manaffixedlviews,herefusedtolistentolourarguments.lFORMAL:Beingamanaffixedviews,helrefusedtolistentoourarguments.l(五)在构成表示目的的状语时,用soasto一般具有非正式文体色彩;用inorderto则显得正式些;而用inorderthat引导的目的状语从句则常出现于正式文体中:llINFORMAL:Heleftearlysoasnottomisslthetrain.lFORMAL:Heleftearlyinordernottomisslthetrain.lFORMAL:Hele
15、ftearlyinorderthathelwouldnotmissthetrain.l(六)在构成问句时,正式文体常用完整的形式;非正式文体则可用省略形式,也可用陈述句形式(这时需借用语调或标点符号);以疑问代词主格开头的问句多见于正式文体,以疑问代词宾格开头的问句多见于非正式文体;问句中的介词置于句首时是正式文体,置于句末时是非正式文体。如:lFORMAL:Whenareyougoingtodoit?lINFORMAL:When?lFORMAL:Whomareyoutalkingabout?lINFORMAL:Whoareyoutalkingabout?lFORMAL:Withwhatdid
16、youwriteit?lINFORMAL:Whatdidyouwriteitwith?l(七)在表示虚拟语气时,正式文体与非正式文体的差异十分明显。试比较:lINFORMAL:Ifhewasmyfriend,Iwouldasklhimforhelp.lFORMAL:Ifheweremyfriend,Iwouldaskhimlforhelp.lINFORMAL:Ifitwastoraintomorrow,Iwouldlnotgothere.lFORMAL:Ifitweretoraintomorrow,Ishouldlnotgothere.lINFORMAL:IwishIwastenyearsyo
17、unger.lFORMAL:IwishIweretenyearsyounger.lINFORMAL:IfIhadknown,Iwouldhaveltoldyouearlier.lFORMAL:HadIknownbefore,Iwouldlhavetoldyouearlier.lINFORMAL:Helooksasifhewas(is)ill.lFORMAL:Helooksasifhewereill.l(八)由引导词it起始的句子(如itissaidthat)多见于正式文体;不用这一结构而表达同一意义的句子多见于非正式文体:lINFFORMAL:Thenumberofbooksinthellib
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 正式 文体 非正式
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内