Andor《安多(2022)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Andor《安多(2022)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Andor《安多(2022)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx(11页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、安多前情提要禁止携带武器和通讯器概不赊账不准生事No weapons. No comms. No credit. No nonsense.我朋友说这里有个克纳里来的女孩A friend of mine said there was a girl from Kenari working here. 我在找我妹妹Im looking for my sister.这里来去自♥由♥People come and go.你快走吧You should leave.她叫什么名字Wh. What was her name?这里没有人会用真名Nobody here gives the
2、ir real name.不好意思我们先来的Excuse me. We were here first.这小东西的表情还真吓人Oh, that is a hard look for a little thing like you.停下别动Stop right there!他没有呼吸了Hes not breathing.你杀了他You killed him.真是辛苦你了Youve been very busy.死亡两人长官Two men are dead, sir.都是员I -Employees.不调杳清楚我对不起这身制♥服♥If thats not worth st
3、aying up for, then Im not worthy of the uniform. 这个人我认识以前是四号♥星的小队长I know one of these men. He was a squad commander on Four.他是我最讨厌的人之一One of the most unpleasant people Ive ever met.-但他们是被谋杀的不他们死于打斗-But they were murdered. -No. They were killed in a fight.他们显然骚扰了那个黑发人类They clearly harassed a h
4、uman with dark features谢谢您长官thank you, sir.你的心意我会传达给总督察Ill pass along your kind words to the Chief Inspector. 是Sir!卡萨Psst. Kassa.优化降落路线Optimize landing.扫描完毕已锁定Landing scanned and locked.这次要走多远How long a walk this time?距离穿梭机2.3千米The shuttle will be 2.3 klicks away.没有更近的吗Theres nothing closer?都不安全Noth
5、ing safe.嘿Hey.你怎么了What are you doing?睡不着Ah, couldnt sleep.你家有咖味吗Tell me you have caf.我正准备去煮Was just about to put it on.今天早上能帮我看一下店吗Can you open up the yard for me this morning?当然Uh, sure.你还好吗You okay?没事只是有点累Yeah. Yeah. Just, um. Just tired.你上午有别的事Whats up this mornin,?有点事要办Just got a few errands to
6、run.不会很久Wont be long.我记得这里有通讯器Im sure I had some comms in here.都坏了Its crap.为什么要找通讯器Why do we n-n-need comms?找到了Here we go.你可以回家告诉我You could just come and t-tell me.你不记得我说的话了You havent been listening to me, have you?你必,须离开You have to go away.还有呢And?你给玛尔瓦留了信用点You have c-c-credits for Maarva.你需要告诉我信用点藏
7、在哪里You need to t-t-tell me where youre hiding them.因为不能让别人找到玛尔瓦的钱对吗Because we dont want someone else to find Maarvas credits, do we? 我同意I agree.你应该留下You should stay.如果可以我就亲手交给她If 1 can bring them myself, I will.如果不行就需要通讯器懂吗But if I cant, we need the comms, right?毕Bee.离开是个坏主意Going is a b-b-bad idea.赶
8、紧回去她该到处找你了You need to get back. Shes gonna wonder where you are.快点Come on.走Go!毕Bee?毕Bee?毕Bee?如果你又在这里休眠我可要生气了If youve powered down back here again, Ill be so upset with you. 你错了Youre wrong.我最烦的就是你的自信Its the confidence thats irritating.正在查呢I am looking it up!有阵子没见你了Hey. Havent seen you in a while.现在有空
9、吗-You got a minute?我正在查克纳里这个地方-Im just. Im looking up Kenari.什么地方Whats that?看他也没听说过Yeah. He never heard of it either.“克纳里位于中环”Kenari. Mid Rim.“帝国矿难后就被废弃了”Abandoned after Imperial mining disaster.采矿人都死光了Mining. Everyone died.“被废弃的污染区帝国禁区”Abandoned and considered toxic. Imperial prohibition.不没有悬赏No, n
10、o, theres no reward.企业执法部在找一个人Corporate enforcement are looking for someone.认识克纳里来的人吗You know anybody from Kenari?找我有什么事What can I do for you?去塔萨尔多少钱How much for a run to Tassar?哪天走-今天-When? - Today.要去收什么货What would we be picking up?别管什么货报个价Give me the price for not knowing.-重量-不重要-Weight? -Not impo
11、rtant.易爆品-不是-Explosive? - No, no.-喘气儿的吗-说个数吧赞万-Does it talk? -Give me a number, Xan.九百Nine hundred.别开玩笑了A real number.乂要加急乂要通融You want immediacy and discretion.这可廉价不了Thats an expensive combo.我有五百那你再考虑考虑-I got 500. -Well, you should plan more carefully.-好吧各退一步-你看着办-Okay, lets split the difference. -
12、Its your choice.又要今天走又要我闭嘴You want to go today and have me keep my mouth shut?最少也要七百Sevens my floor.好那就七百给你一个小时准备Okay, if its seven, you better be ready in an hour.把引擎发动起来Keep the engine running.能别再说了吗Will you let it go?好了先生们All right, gentlemen.这是卡西安安多Cassian Andor.不是最近的图像但只能拿到这个Not a recent image,
13、 but the best weve got.他看起来似乎不难对付He may not appear to be a formidable opponent,但两个弟兄因为小瞧他送了命but two of our men are dead having made that mistake.西队将由卡恩副督察和我亲自带队West Team will include Deputy Inspector Karn and myself.我们将实施抓捕并快速撤离We will endeavor to serve the warrant and exfil rapidly.北队和东队占据有利地形North
14、 and East Team will take positions accordingly准备实施夹击以防嫌犯试图逃跑for a pincer movement should the subject attempt to flee.安多持有武器极端危险Andor should be considered armed and dangerous.尽管此次行动出其不意We will have the element of surprise,也绝对不能掠以轻心but there should be no illusions as to the risks involved.局部当地居民There
15、may be some local residents可能不欢迎我们出现who are less than enthused with our presence.你们不妨提醒他们参加地区会议You may remind them that theres a Territorial Forum每月一次可以提出正式投诉once a month where they are free to make official complaints.长官请指示All yours, sir.感谢各位加人Thank you for being here.总有这么一天There comes a time when
16、the.不作为的风险将成为最大的风险the risk of doing nothing becomes the greatest risk of all.这是一个决定性的时刻This is one of those decisive moments,我很荣幸与诸位并肩作战and I cant imagine a team Id rather share it with than all of you.这是一条不容置疑的路通往.Theres no room for doubt on the path to.成功success.和正义and, uh, justice.祝我们好运Best of lu
17、ck to us all.好了解散All right, then. Carry on.说得好长官Well said, sir.鼓舞人心Inspiring.离谱吗You believe this?难以置信对吧Incredible, right?我们在绕圈Were circling.一直在排队Were stacked up.简直疯了Crazy, right?他们应该赔我们钱We should be charging them.你给了他们多少停泊费Whatd they stick you to park your ship?六十信用点Sixty credits.太贪了吧Gutty, arent th
18、ey?我们是来花钱的还收费Chargin us to come and spend our money.来去都要敲一笔They get you cornin and goin.我现在老了Im old enough,我第一次来的时候可以开车穿过荒地I first came here, you could drive in across the wasteland. 他们有一辆地面车They had a groundcarry.可以直接开过去Drive right through.不过也不怎么样That was no bargain either.兜一圈嘴里的味道得留一个礼拜Youd make t
19、he round trip and taste it a week later. 真够呛Just nasty.现在全变了Now its this.你是干哪行的Whats your line?不方便说Rather not say?没事我懂No need to explain.这年头说话是得留神Who knows who youre talking to these days.我是搞推进系统的Me, Im in propulsion.做附件和助推器We do add-ons and boosters.还是老样子是吧Never changes, does it?知道他们怎么说吗You know wh
20、at they say?怎么说No, whats that?在这里都找不着的东西就不值得找了If you cant find it here, its not worth finding.基于乔治卢卡斯的星球大战创作结果惹错了人and chose the wrong person to annoy.-我有东西要卖♥♥-什么-1 have something to sell. - What?我有个无法被追踪的NS-9星路组I got an untraceable NS-9 Starpath unit.你朋友肯定想要Your friend will want this
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安多2022 Andor 安多 2022 第一 第二 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.deliwenku.com/images/bang_tan.gif)
限制150内